Címlap
Az olvasás és az olvasáskultúra, az irodalom és elérhetősége az oktatáshoz, az egészségügyhöz hasonló közérdek, az előző rendszer mégis mostohán bánt ezekkel a területekkel. - Közösen, a jövőre előre tekintve helyrehozzuk mindazt a pusztítást, szabadságmegvonást, hogy a könyvek, a világszínvonalú és kiemelkedő magyar irodalom új korszaka kezdődhessen" - szögezte le Tarr Zoltán. Büszkék vagyunk arra, hogy a két magyar irodalmi Nobel-díjas, Kertész Imre és Krasznahorkai László megismertette a világgal a magyar irodalmat. - Szomorú, hogy a magyar irodalom nemzetközi jelenlétét a megbuktatott kormány több, mint másfél évtized alatt fokozatosan építette le, és arra törekedett, hogy saját politikai nézeteinek megfelelő kánont alakítson ki, önkényesen beemelje az általa kiválasztott szerzőket, másokat kiszorítson onnan. Tarr Zoltán beszélt arról, hogy a Tisza-kormány nemzeti célnak tekinti az olvasáskultúra erősítését, ezért a szakmával egyeztetnek, hogy ne zárjanak be a vidéki könyvesboltok és erősödjenek a könyvtárak.
A 97. Ünnepi Könyvhetet David Szalay magyar származású angol író nyitotta meg a Vörösmarty téren. Az alkotónak a Könyvhétre jelent meg Test címmel magyarul, a tavaly a legrangosabb brit irodalmi elismerést, a Booker-díjat elnyert regénye. - Annak ellenére, hogy nem vagyok magyar író, a Test a maga titokzatos, megfoghatatlan módján valahol magyar könyv. Vagy legalábbis olyan, amely Magyarország és egy másik világ közötti szürke zónában létezik. Összes itteni élményem, a kora gyerekkori emlékektől az alig néhány éve történt eseményekig, beszivárgott ebbe a regénybe, ezek nélkül a regény nem születhetett volna meg, könyvem a hosszú idő alatt Magyarországon felhalmozott élményeim terméke. A regény bizonyos értelemben kiegyenlíti nyelvi adósságaimat, a fordításban olvasva majdnem olyan, mintha egy igazi magyar író írta volna az anyanyelvén - fogalmazott angolul David Szalay, akinek szavait fordítója, Barabás András ültette át magyarra. David Szalay elmondta, hogy nemcsak egyik szülője magyar, hanem a gyerekei is azok, itt nőnek fel, anyanyelvi beszélők, amilyen ő már soha nem lesz.
A megnyitóünnepségen, köszöntőbeszédet mondott Karácsony Gergely főpolgármester, aki kitért arra, hogy nemcsak irodalmi Nobel-díjasunk lett tavaly Krasznahorkai László elismerésével, hanem a közelmúltban Nádas Péter megkapta a legmagasabb német állami kitüntetést. - Jó tapasztalni, hogy a szűk esztendőket túlélte a magyar könyvszakma. Ha szétnézünk a Vörösmarty téren, látható, hogy a magyar könyv él.
Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnöke arról beszélt, hogy miközben a könyves szakmát hosszú időn át sújtották a gazdasági nehézségek, az utóbbi években a felelős minisztérium már kapcsolattartót sem jelölt ki a könyvszakmával. - Kérelmeinket, megkereséseinket többnyire válaszra sem méltatták a kultúrát támogatni hivatott hivatalok, alapítványok. A változások után a magyar könyvpiac jövője azon is múlik, hogy a társadalom fontosnak tartja-e az olvasást.
A június 14-ig tartó Ünnepi Könyvhéten, 204 standon 540 frissen megjelent kötet, és összesen 104 program várja az érdeklődőket a Vörösmarty tér, a Vigadó tér és a Duna-korzó területén. (Forrás: MTI)
Kép1-3: Képek a tegnap megnyílt 97. Ünnepi Könyvhétről Budapesten, a Vörösmarty téren. Képek: Ünnepi Könyvhét / Facebook
Még nincs egy hozzászólás, észrevétel sem a cikkel kapcsolatosan.



